Translation of "non trattata" in English


How to use "non trattata" in sentences:

Qua non vedo condizionatori d'aria, può respirare aria non trattata?
I don't see an air conditioning unit You okay about breathing raw air?
Una cultura non trattata è servita come controllo negativo.
An untreated culture served as a negative control.
Anche se questi sono problemi molto minori, che potrebbero portare a problemi più grandi come la depressione se non trattata.
Although these are very minor problems, they could lead to bigger issues such as depression if left untreated.
Nella produzione di prodotti non viene utilizzata farina non trattata e i cereali inclusi nel mangime non sono geneticamente modificati.
In the production of products, untreated flour is not used, and cereals included in the feed are not genetically modified.
Tuttavia, alcune verruche possono durare per anni se non trattata.
Nonetheless, some warts could last for many years if untreated.
La malattia non trattata presenta un rischio di morte relativamente alto.
Untreated disease has relatively high risk of death.
Caratteristiche speciali: L'onice utilizzata per questo prodotto è una pietra naturale e non trattata.
Special Characteristics: The onyx used here is a natural, untreated stone.
Tuttavia, alcune verruche possono durare per diversi anni se non trattata.
Nevertheless, some warts can last for several years if untreated.
Se si riscontra questo tipo di problema, raccomandiamo di provare a utilizzare acqua di rubinetto non trattata o acqua in bottiglia.
If you experience this sort of problem, we suggest you try using untreated tap water or bottled water.
La neurosifilide si presenta in persone che hanno avuto un'infezione cronica o non trattata per almeno dieci o vent'anni.
Uh, neurosyphilis occurs in people who have had a chronic or untreated infection for about ten to 20 years.
M) 100 g di zucchero sale 0, 5 Tl di scorza di limone grattugiata, (non trattata) 4 albumi d'uovo, (Kl.
M) 100 g of sugar salt 0.5 Tl grated lemon zest, (untreated) 4 egg whites, (Kl.
Se non trattata, può ridurre la potenza del motore e, alla fine, distruggerlo.
If untreated, it can rob an engine of power and, ultimately, its life.
Se non trattata la malattia potrebbe essere molto debilitante, pur non essendo potenzialmente a rischio per la vita.
Untreated, the disease could be very debilitating but it is not life-threatening.
Gli interni completano perfettamente le tende di materiali come pigrizia densa, lana non trattata, cotone.
Interior perfectly complement the curtains of materials such as dense laziness, untreated wool, cotton.
Perdita di dati è un aspetto delicato per qualsiasi attività commerciale per i datori di lavoro anche come dipendenti, e potrebbe avere gravi conseguenze se non trattata in modo appropriato.
Data leak is a sensitive aspect for any business for employers as well as well as employees, and could have grave consequences if not dealt with appropriately.
"I risultati pneumotorace iperteso a morte se non... se non trattata immediatamente. "
"Tension pneumothorax results in death if not... if not treated immediately."
Pensiamo sia una donna a rivestirle, tra i 35 e i 50 circa, probabilmente affetta da una forma non trattata di DOC.
We think the bodies are being redressed by a woman, roughly 35 to 50, probably suffering from some sort of untreated O.C.D.
È possibile utilizzare un mosaico poco profondo per pareti e altre superfici verticali, e una pietra da pavimento più grande, eventualmente non trattata, e controsoffitti orizzontali e davanzali.
It is possible to use a shallow mosaic for walls and other vertical surfaces, and a larger, possibly untreated floor stone and horizontal countertops and window sills.
L’iridociclite, se non trattata, può avere conseguenze molto gravi compresi problemi come opacamento del cristallino degli occhi (cataratta) e cecità.
Iridocyclitis, if left untreated, may have very serious consequences including cloudiness of the lens in the eye (cataract) and blindness.
Tipo di lavorazione - con superficie del terreno e non trattata.
Type of processing - with ground surface and untreated.
Per una stanza in stile provenzale, non c'è niente di meglio di un pavimento in legno naturale da una tavola non trattata.
For a Provence-style room, there is nothing better than a natural wooden floor from an untreated plank.
Particolare attenzione è rivolta al trattamento delle donne in gravidanza, poiché con infezione urogenitale non trattata può verificarsi un'infezione intrauterina del bambino, che può portare a conseguenze negative.
Particular attention is paid to the treatment of pregnant women, since with untreated urogenital infection, intrauterine infection of the child can occur, which can lead to negative consequences.
La condizione può peggiorare nel tempo se non trattata.
The condition can worsen over time if left untreated.
L'impero romano ha aggiunto all'interno una pietra non trattata, elementi decorativi di stile romano.
The Roman Empire added to the interior an untreated stone, decorative elements of Roman style.
Contatta immediatamente il veterinario perché si tratta di un'emergenza che potrebbe essere fatale, se non trattata tempestivamente.
Contact your vet immediately as this condition is urgent and could be fatal if not treated.
Se non trattata, la sua condizione è in pericolo di vita.
If not treated, his condition will be life threatening.
Con la malattia non trattata, non si può sopportare un bambino, avere complicazioni gravi o, peggio, può verificarsi una gravidanza extrauterina.
With untreated disease, you can not endure a child, get severe complications, or, worse, an ectopic pregnancy may occur.
L’uveite (infiammazione dell’iride) è la manifestazione più pericolosa, poiché è spesso associata a complicanze (cataratta, aumento della pressione intraoculare) e, se non trattata, può causare visione ridotta.
Uveitis (inflammation of the iris) is the most threatening manifestation, since it is often associated with complications (cataract, increased intraocular pressure) and may cause decreased vision if left untreated.
Se non trattata, la qualità della vita è scarsa per via del dolore ricorrente, dell’anemia cronica e delle possibili complicanze comprese contratture e atrofia muscolare da mancato utilizzo.
If left untreated, the quality of life is poor as a result of recurrent pain, chronic anaemia and possible complications including contractures and disuse atrophy of the muscles.
E se prima avevi, per esempio, l'infiammazione delle appendici, allora il fatto che tu abbia voglia di tirare il basso addome durante la gravidanza non è altro che una malattia infiammatoria non trattata.
And if earlier you had, say, inflammation of the appendages, then the fact that you feel like pulling the lower abdomen during pregnancy is nothing more than an untreated inflammatory disease.
È una malattia molto rara che colpisce i pazienti nella prima infanzia (principalmente prima dei 5 anni di età) e peggiora se non trattata.
It is a very rare disease that affects patients in early childhood (mostly before 5 years of age) and becomes worse if left untreated.
Non è possibile iniziare malattie infettive, perché la tonsillite cronica o anche la carie non trattata è la fonte di infezione nel corpo.
You can not start infectious diseases, because chronic tonsillitis or even untreated caries is the source of infection in the body.
E la ragione per questo è una vulvite acuta non trattata.
And the reason for it is an untreated acute vulvitis.
Tuttavia, alcune verruche possono durare per molti anni se non trattata.
However, some warts can last for many years if untreated.
Se non trattata, l'unghia viene deformata, distrutta o completamente rigettata.
If untreated, the nail is deformed, destroyed or completely rejected.
Una persona può sentirsi bene anche con la pressione alta, ma se non trattata può causare ictus e problemi al cuore, agli occhi, al cervello e ai reni.
A person may feel good even with high blood pressure, but if left untreated, it can lead to stroke and heart, eye, brain, and kidney problems.
Se non trattata, può facilmente trasformarsi in cronico mal di schiena.
If not treated, can easily develop into chronic low back pain.
Un albero con una superficie non trattata si scurisce notevolmente pochi anni dopo la costruzione.
A tree with an untreated surface will noticeably darken a few years after construction.
Le linee rigide e le transizioni delle vernici ammorbidiscono l'aspetto del pavimento, costituito da parquet in legno, dove viene preservato l'intero aspetto squisita della superficie organica non trattata.
The rigid lines and the transitions of paints soften the appearance of the floor, which consists of wood parquet, where the entire exquisite appearance of the untreated organic surface is preserved.
Questa malattia non trattata, può portare alla morte durante l'infanzia.
This disease untreated, can lead to death during childhood.
La psoriasi non trattata può rendere più difficile il funzionamento degli organi interni.
Untreated psoriasis can make it harder for your internal organs to function.
Una patologia oculare che può portare alla completa cecità se non trattata abbastanza presto.
An eye condition which can lead to complete blindness if not treated soon enough.
Se non trattata, questa malattia può portare a disabilità gravi e perfino alla morte.
Untreated, the disease may lead to severe disability and even death.
Spesso questo è il risultato di stomatite non trattata, mughetto e altre malattie.
Often this is the result of untreated stomatitis, thrush and other diseases.
Tuttavia, se non trattata, la malattia può nelle fasi successive infettare il cuore, le articolazioni e il sistema nervoso.
However, if left untreated, the disease can in the later stages infect the heart, joints and nervous system.
Per natura del corso, è considerata una malattia precancerosa e, se non trattata, termina con il cancro.
By the nature of the course, it is considered a precancerous disease, and if untreated, it ends with cancer.
Considera Abigail, una di dieci anni con sindrome del QT lungo, una condizione seria del cuore che, se non trattata, può risultare in morte improvvisa.
Consider Abigail, a 10-year-old with long QT syndrome, a serious heart condition that, if left untreated, can result in sudden death.
E se non trattata, la dipendenza ha conseguenze significative, tragiche.
And left untreated, addiction has significant, dire consequences.
1.5562899112701s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?